訂閱
糾錯(cuò)
加入自媒體

深圳云譯科技有限公司參評(píng)“‘維科杯’·OFweek2020(第五屆)人工智能行業(yè)創(chuàng)新力企業(yè)獎(jiǎng)”

“‘維科杯’·OFweek 2020(第五屆)人工智能行業(yè)年度評(píng)選”活動(dòng)由高科技行業(yè)門戶OFweek維科網(wǎng)主辦,OFweek人工智能網(wǎng)承辦,活動(dòng)旨在表彰人工智能領(lǐng)域具有突出貢獻(xiàn)的優(yōu)秀產(chǎn)品、技術(shù)及企業(yè),鼓勵(lì)更多企業(yè)投入技術(shù)創(chuàng)新;同時(shí)為行業(yè)輸送更多創(chuàng)新產(chǎn)品、前沿技術(shù),一同暢享人工智能的未來。

2020人工智能行業(yè)年度評(píng)選“OFweek (5th.)  AI Awards 2020”將于2020年9月21日-10月10日進(jìn)入網(wǎng)絡(luò)投票階段,頒獎(jiǎng)典禮將于10月28日在深圳舉辦。

目前,活動(dòng)正處于火熱的報(bào)名評(píng)審階段,業(yè)內(nèi)企業(yè)積極響應(yīng)。深圳云譯科技有限公司已正式參評(píng)“‘維科杯’·OFweek2020(第五屆)人工智能行業(yè)創(chuàng)新力企業(yè)獎(jiǎng)”。

深圳云譯科技有限公司參評(píng)“‘維科杯’·OFweek2020(第五屆)人工智能行業(yè)創(chuàng)新力企業(yè)獎(jiǎng)”

深圳云譯科技有限公司專注于機(jī)器翻譯,掌握三代機(jī)器翻譯核心技術(shù),自主研發(fā)超二十種語言互譯,支持20 個(gè)垂直細(xì)分領(lǐng)域;致力為全球行業(yè)用戶提供領(lǐng)先的機(jī)器翻譯解決方案,其核心技術(shù)團(tuán)隊(duì)與翻譯團(tuán)隊(duì)分別在機(jī)器翻譯領(lǐng)域與語言服務(wù)行業(yè)深耕二十余載,處于全國(guó)機(jī)器翻譯研究第一梯隊(duì)。

參評(píng)述說/理由:

云譯研發(fā)團(tuán)隊(duì)多年來在自然語言處理、機(jī)器翻譯的積累和優(yōu)勢(shì),開發(fā)基于深度學(xué)習(xí)的端到端的漢外/外漢機(jī)器翻譯系統(tǒng)以及基于云的智能化翻譯服務(wù)平臺(tái)。主要產(chǎn)品形態(tài)有以下幾種:

(1)面向個(gè)人譯員、翻譯公司服務(wù)的協(xié)同翻譯云平臺(tái)

借助神經(jīng)機(jī)器翻譯、云計(jì)算等技術(shù)將翻譯人員和翻譯需求吸引到同一平臺(tái);借助語言處理技術(shù)為翻譯人員提供方便的輔助工具,提高其效率;借助大數(shù)據(jù)處理技術(shù)實(shí)現(xiàn)對(duì)翻譯人員、翻譯內(nèi)容的自動(dòng)評(píng)價(jià)和人員推薦。最終建成一個(gè)云上的翻譯生態(tài)圈,進(jìn)行翻譯行業(yè)的網(wǎng)絡(luò)化、信息化、智能化改造。平臺(tái)將重點(diǎn)面向“一帶一路”,支持“一帶一路”相關(guān)語言(包括:漢、英、法、洗、德、藏、蒙、維、泰、越、馬來語、阿拉伯語、日、俄語、朝鮮語等)。該云翻譯平臺(tái)支持以瀏覽器的方式進(jìn)行跨軟硬件平臺(tái)訪問。

(2)面向多語言企業(yè)服務(wù)的翻譯服務(wù)

大部分跨國(guó)公司需要機(jī)器翻譯。本項(xiàng)目可以為這種跨國(guó)公司定制基于云端的、或本地部署的高性能神經(jīng)機(jī)器翻譯系統(tǒng),以支持各種垂直領(lǐng)域的機(jī)器翻譯系統(tǒng),大大提高其翻譯能力,極大地促進(jìn)公司的產(chǎn)品文檔多語化和內(nèi)部多語交流能力。另外,對(duì)于沒有大量翻譯業(yè)務(wù),但是需要跨國(guó)做生意的電子商務(wù)類企業(yè),本項(xiàng)目可以提供其網(wǎng)站的多語翻譯服務(wù),使得相關(guān)企業(yè)只要維護(hù)中文版即可,其他語言網(wǎng)頁由機(jī)器自動(dòng)生成,大大提供其產(chǎn)品的市場(chǎng)宣傳能力。

(3)面向個(gè)人消費(fèi)者提供的離線或在線翻譯機(jī)或翻譯App

結(jié)合語音識(shí)別等相關(guān)技術(shù),本項(xiàng)目可導(dǎo)致個(gè)人翻譯機(jī)或手機(jī)翻譯App等在線或離線(語音)翻譯產(chǎn)品,適用于跨境旅游,跨國(guó)商務(wù)會(huì)議,及其他需要翻譯的場(chǎng)合。隨著改革開發(fā)的深入,國(guó)際交流的進(jìn)一步發(fā)展,此類產(chǎn)品的市場(chǎng)會(huì)越來越大。

2014年10月,云翻譯網(wǎng)站“云譯”首次上線,支持多種語言協(xié)同式人機(jī)交互翻譯,為翻譯行業(yè)提供現(xiàn)代化服務(wù)。

2017年7月,深圳新宇智慧科技有限公司、廈門大學(xué)人工智能研究所自然語言處理團(tuán)隊(duì),廈門大學(xué)資產(chǎn)經(jīng)營(yíng)有限管理公司合作組建深圳云譯科技有限公司。

2018年10月11日廈門云譯科技有限公司成立(全資子公司,注冊(cè)資金1000萬)。

2019年1月,云譯智能同傳系統(tǒng)驚艷亮相“徽商風(fēng)云40年論壇”。輔助同傳平臺(tái)、翻譯機(jī)等新產(chǎn)品也陸續(xù)推出。

2020年1月7日上海云譯科技有限公司成立(全資子公司)。

2020年2月12日,BBC 對(duì)云譯科技英國(guó)戰(zhàn)略合作伙伴Crayfish.io進(jìn)行專訪報(bào)道,了解云譯醫(yī)學(xué)專業(yè)機(jī)器翻譯引擎是如何幫助抗擊疫情研發(fā)工作的快速翻譯與及時(shí)共享。

本屆“‘維科杯’·OFweek 2020(第五屆)人工智能行業(yè)年度評(píng)選”活動(dòng)將于9月21日進(jìn)入網(wǎng)絡(luò)投票階段,歡迎各位踴躍投票!

聲明: 本網(wǎng)站所刊載信息,不代表OFweek觀點(diǎn)。刊用本站稿件,務(wù)經(jīng)書面授權(quán)。未經(jīng)授權(quán)禁止轉(zhuǎn)載、摘編、復(fù)制、翻譯及建立鏡像,違者將依法追究法律責(zé)任。

發(fā)表評(píng)論

0條評(píng)論,0人參與

請(qǐng)輸入評(píng)論內(nèi)容...

請(qǐng)輸入評(píng)論/評(píng)論長(zhǎng)度6~500個(gè)字

您提交的評(píng)論過于頻繁,請(qǐng)輸入驗(yàn)證碼繼續(xù)

  • 看不清,點(diǎn)擊換一張  刷新

暫無評(píng)論

暫無評(píng)論

    掃碼關(guān)注公眾號(hào)
    OFweek人工智能網(wǎng)
    獲取更多精彩內(nèi)容
    文章糾錯(cuò)
    x
    *文字標(biāo)題:
    *糾錯(cuò)內(nèi)容:
    聯(lián)系郵箱:
    *驗(yàn) 證 碼:

    粵公網(wǎng)安備 44030502002758號(hào)