訂閱
糾錯(cuò)
加入自媒體

AI智能翻譯平臺(tái)新譯科技完成近億元A輪融資

2月4日,億歐獨(dú)家獲悉,AI企業(yè)級(jí)翻譯平臺(tái)型企業(yè)新譯科技已于近日完成近億元A輪融資,由遠(yuǎn)寧資本獨(dú)家投資,截至發(fā)稿前,已經(jīng)完成變更與交割,君義投資擔(dān)任獨(dú)家財(cái)務(wù)顧問(wèn)。

據(jù)新譯科技創(chuàng)始人兼CEO田亮介紹:“本輪融資引進(jìn)的遠(yuǎn)寧資本,在過(guò)去兩年,投資的十余家企業(yè)成功IPO,擁有專業(yè)資深的上市實(shí)戰(zhàn)經(jīng)驗(yàn),遠(yuǎn)寧投資后,有豐富的經(jīng)驗(yàn)會(huì)為新譯的上市之路全力護(hù)航!

在此之前,新譯科技分別于2016年和2017年完成了天使輪和Pre-A輪數(shù)千萬(wàn)融資。

田亮對(duì)億歐表示,過(guò)去5年新譯專注于核心技術(shù)沉淀及平臺(tái)產(chǎn)品開(kāi)發(fā),在2020年實(shí)現(xiàn)平臺(tái)化及標(biāo)準(zhǔn)化,且達(dá)千萬(wàn)級(jí)別的凈利潤(rùn),而公司此前也一直有穩(wěn)定的正向現(xiàn)金流。

2020年疫情影響,帶來(lái)“!钡耐瑫r(shí)也帶來(lái)了“機(jī)”。田亮表示,為了抓住關(guān)鍵時(shí)機(jī)獲得進(jìn)一步高速發(fā)展,在時(shí)隔三年后啟動(dòng)了本次融資。“本次融資剛剛啟動(dòng),就得到遠(yuǎn)寧資本的認(rèn)可,并有多家機(jī)構(gòu)同時(shí)搶注,最終選擇了遠(yuǎn)寧資本,”田亮表示,“2021年我們計(jì)劃在人才、團(tuán)隊(duì)、技術(shù)三個(gè)方面重點(diǎn)投入,幫助企業(yè)在未來(lái)的經(jīng)營(yíng)中實(shí)現(xiàn)高速增長(zhǎng)。”

創(chuàng)立于2014年12月的新譯科技定位為以新一代機(jī)器翻譯技術(shù)為驅(qū)動(dòng)的全球企業(yè)級(jí)智能翻譯平臺(tái),希望為全球客戶提供優(yōu)質(zhì)、高效、低成本的企業(yè)級(jí)翻譯服務(wù),解決客戶對(duì)翻譯的準(zhǔn)確性和及時(shí)性的矛盾。

據(jù)全球本地化行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)組織(LISA)統(tǒng)計(jì),中國(guó)翻譯市場(chǎng)的真實(shí)規(guī)模已經(jīng)達(dá)到千億級(jí)!胺g市場(chǎng)未來(lái)將擁有更大的市場(chǎng)規(guī)模,尤其是泛翻譯市場(chǎng)”田亮表示。

而在玩家分散的這一千億級(jí)市場(chǎng)有機(jī)會(huì)誕生一家平臺(tái)級(jí)公司,在田亮看來(lái),新譯科技就有機(jī)會(huì)和合作伙伴共同打造一家百億級(jí)人工智能翻譯平臺(tái)。

君義投資CEO譚小平表示,語(yǔ)言服務(wù)行業(yè)全行業(yè)分散度高,地域性明顯,導(dǎo)致需求與供給不匹配,難以形成全國(guó)性大品牌翻譯公司,而B(niǎo)端選擇外包服務(wù)占比超過(guò)50%,還有30%-40%選擇機(jī)器翻譯,而機(jī)器翻譯的翻譯質(zhì)量成為行業(yè)的瓶頸技術(shù)與困難,主要是缺少專業(yè)語(yǔ)譯的方法。

在譚小平看來(lái),新譯在創(chuàng)業(yè)之初就希望解決這些核心痛點(diǎn),通過(guò)3年技術(shù)開(kāi)發(fā)和5年的底層技術(shù)積累,已實(shí)現(xiàn)了第二代機(jī)器翻譯技術(shù)的企業(yè)級(jí)服務(wù),可以幫助企業(yè)實(shí)現(xiàn)專業(yè)級(jí)翻譯準(zhǔn)確率超過(guò)95%,并成為行業(yè)領(lǐng)先的技術(shù)平臺(tái)與翻譯服務(wù)平臺(tái)。

“用新技術(shù)為翻譯行業(yè)帶來(lái)變化”

2010年前,翻譯市場(chǎng)幾乎完全依靠人力實(shí)現(xiàn),從事機(jī)器翻譯研究的人才鳳毛麟角。當(dāng)時(shí)的機(jī)器翻譯主要服務(wù)于輔助閱讀、情報(bào)分析等領(lǐng)域,應(yīng)用范圍窄且翻譯質(zhì)量差。彼時(shí),田亮正在澳門大學(xué)攻讀自然語(yǔ)言處理博士學(xué)位。在某研究項(xiàng)目中,他利用自己的研究成果解決了澳門賭場(chǎng)跨語(yǔ)言溝通的實(shí)際痛點(diǎn)問(wèn)題,讓其對(duì)該技術(shù)在商用領(lǐng)域的邊界產(chǎn)生新的認(rèn)識(shí)。

2014年底,田亮決定成立新譯科技,并計(jì)劃在未來(lái)構(gòu)建以新譯智能翻譯系統(tǒng)為核心,連接全球譯員和企業(yè)級(jí)翻譯需求的一站式服務(wù)平臺(tái)。2016年3月第一次接觸資本,就得到具有清華大學(xué)背景的深圳力合科創(chuàng)集團(tuán)的投資。

7個(gè)月后,整個(gè)機(jī)器翻譯行業(yè)發(fā)生算法上的根本改變,翻譯質(zhì)量大幅度提升!吧a(chǎn)力的提升,圍繞語(yǔ)言服務(wù)行業(yè)的許多生產(chǎn)關(guān)系也會(huì)相應(yīng)的改變!币晃皇茉L的客戶高管對(duì)億歐表示,“春江水暖鴨先知,具有清華學(xué)術(shù)前瞻性支撐的力合投資團(tuán)隊(duì),促成了這次姻緣。在內(nèi)有清華體系的幫助,在國(guó)際有澳門大學(xué)的加持,這也奠定了新譯科技在該領(lǐng)域的學(xué)術(shù)和產(chǎn)業(yè)上獨(dú)特優(yōu)勢(shì)!

談到給公司命名為“新譯”,田亮表示這代表著一個(gè)美好的愿望:“新譯與‘心意’、‘新意’等詞重音,我希望用新譯的技術(shù)為翻譯乃至整個(gè)語(yǔ)言服務(wù)行業(yè),帶來(lái)不一樣具有新意的創(chuàng)新變化,讓世界未來(lái)沒(méi)有語(yǔ)言溝通障礙。讓新譯更懂客戶的‘心意’”。

從公司成立之初,新譯科技就確定了以B端市場(chǎng)作為主營(yíng)方向。新譯科技COO孔令文表示,一方面,不少B端客戶待翻譯的數(shù)據(jù)是海量數(shù)據(jù),高效解決其翻譯的準(zhǔn)確性和實(shí)效性的矛盾,機(jī)器翻譯是最好的選擇,而新譯的產(chǎn)品能夠幫助B端客戶如傳統(tǒng)翻譯機(jī)構(gòu)極大提高其翻譯效率,從原來(lái)需要人工進(jìn)行通篇翻譯,到現(xiàn)在人工主要關(guān)注審核校對(duì),節(jié)省40%的精力;另一方面,從近些年的統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)來(lái)看,B端用戶對(duì)機(jī)器翻譯的市場(chǎng)需求也遠(yuǎn)大于C端。

“公司的發(fā)展一定也是不斷升級(jí)打怪的過(guò)程,同時(shí)每個(gè)階段也需要選擇性的取舍!碧锪帘硎尽T诎l(fā)展初期,由于人力物力有限,新譯科技的重點(diǎn)工作也主要聚焦在機(jī)翻引擎質(zhì)量的提升,通過(guò)5年的技術(shù)沉淀3年技術(shù)集中攻克,團(tuán)隊(duì)把機(jī)翻準(zhǔn)確度從6-70%提升到90%以上。憑借過(guò)硬的技術(shù)和產(chǎn)品質(zhì)量,吸引了各個(gè)垂直領(lǐng)域的頭部標(biāo)桿客戶前來(lái)合作,這也給新譯日后的快速發(fā)展奠定了穩(wěn)固的基礎(chǔ)。

未來(lái)新陣地:智能翻譯平臺(tái)

近兩年,隨著互聯(lián)網(wǎng)巨頭不斷拓展能力邊界,不少行業(yè)都面臨“巨頭入局”的威脅。當(dāng)這一問(wèn)題擺在新譯科技面前時(shí),田亮卻表示并不是很擔(dān)心。

在田亮看來(lái),每個(gè)企業(yè)都有其基因和擅長(zhǎng)的領(lǐng)域,翻譯可以服務(wù)多場(chǎng)景,多年的發(fā)展過(guò)程中,新譯科技的核心技術(shù)經(jīng)歷了多次迭代,也沉淀了各垂直領(lǐng)域的海量數(shù)據(jù)。他認(rèn)為,借助多年對(duì)行業(yè)的持續(xù)深耕和對(duì)客戶需求的理解加深,已形成一定的技術(shù)、產(chǎn)品、商務(wù)等競(jìng)爭(zhēng)壁壘,而要持續(xù)鞏固壁壘,就需要不斷以客戶為中心,同合作伙伴一起共同守護(hù)和建設(shè)。

在技術(shù)上,新譯還會(huì)持續(xù)提升競(jìng)爭(zhēng)門檻,目前正與清華大學(xué)、澳門大學(xué)等高校共同組建聯(lián)合實(shí)驗(yàn)室,支持其相關(guān)技術(shù)的研發(fā),F(xiàn)有機(jī)構(gòu)股東,深圳力合科創(chuàng)集團(tuán)、美亞柏科既是兩家上市公司,同時(shí)也都具有產(chǎn)學(xué)研深度合作的經(jīng)驗(yàn),實(shí)驗(yàn)室已經(jīng)落地珠海橫琴,未來(lái)將會(huì)以澳門大學(xué)為依托,為公司的前沿技術(shù)和港澳業(yè)務(wù)服務(wù)。

而其技術(shù)能力的升級(jí),主要是為了不斷完善其智能翻譯平臺(tái)!2018-2019年,研發(fā)的重心聚焦在‘智能翻譯平臺(tái)’研發(fā),集26個(gè)核心功能模塊,實(shí)現(xiàn)產(chǎn)品的標(biāo)準(zhǔn)化,可快速滿足B端客戶的各種多樣化需求。這個(gè)過(guò)程中,我們放棄了很多與我們主要研發(fā)方向不一致的訂單,沒(méi)有堅(jiān)定的信念主線有可能就會(huì)動(dòng)搖!疤锪帘硎尽

2020年,產(chǎn)品完成平臺(tái)化標(biāo)準(zhǔn)化,正式上線,極大提高翻譯準(zhǔn)確度、質(zhì)量和交付效率,與此同時(shí)營(yíng)收也翻倍增長(zhǎng)。 “預(yù)計(jì)未來(lái)3年的業(yè)績(jī)都能翻倍增長(zhǎng),我們把這個(gè)平臺(tái)看成是公司未來(lái)的基石。”田亮補(bǔ)充道。

該平臺(tái)主要面向B端市場(chǎng),以其自主研發(fā)的神經(jīng)網(wǎng)絡(luò)機(jī)器翻譯引擎為支撐,根據(jù)企業(yè)客戶對(duì)及時(shí)性、精準(zhǔn)性和保密性的多樣化需求,提供全場(chǎng)景的文本及音視頻翻譯服務(wù),助力企業(yè)客戶將翻譯融入日常工作流。

新譯智能翻譯平臺(tái)可為企業(yè)客戶提供的服務(wù)/新譯科技官方

(新譯智能翻譯平臺(tái)可為企業(yè)客戶提供的服務(wù)/新譯科技官方)

除了服務(wù)企業(yè)客戶外,新譯智能翻譯平臺(tái)還能賦能譯員和翻譯公司,助其提升翻譯效率,降低譯員門檻,甚至能讓一些非專業(yè)翻譯譯員可以提供專業(yè)級(jí)翻譯服務(wù)。

據(jù)遠(yuǎn)寧資本合伙人原永丹介紹,新譯科技智能翻譯平臺(tái)能夠在場(chǎng)景層、應(yīng)用層、業(yè)務(wù)支持層、技術(shù)層提供多種標(biāo)準(zhǔn)化服務(wù)。此外,在通過(guò)機(jī)器翻譯、在線輔助翻譯等工具賦能譯員的同時(shí),該公司還會(huì)利用譯員審校交付后的語(yǔ)料數(shù)據(jù),構(gòu)建以智能翻譯平臺(tái)為核心,構(gòu)建各垂直場(chǎng)景的語(yǔ)料數(shù)據(jù)庫(kù),形成場(chǎng)景-技術(shù)-語(yǔ)料資產(chǎn)的閉環(huán)生態(tài)。

“未來(lái),我們還是會(huì)持續(xù)深耕翻譯市場(chǎng),提供更加專業(yè)化、垂直化的行業(yè)級(jí)解決方案。”田亮表示。

作者:謝矩    

聲明: 本文系OFweek根據(jù)授權(quán)轉(zhuǎn)載自其它媒體或授權(quán)刊載,目的在于信息傳遞,并不代表本站贊同其觀點(diǎn)和對(duì)其真實(shí)性負(fù)責(zé),如有新聞稿件和圖片作品的內(nèi)容、版權(quán)以及其它問(wèn)題的,請(qǐng)聯(lián)系我們。

發(fā)表評(píng)論

0條評(píng)論,0人參與

請(qǐng)輸入評(píng)論內(nèi)容...

請(qǐng)輸入評(píng)論/評(píng)論長(zhǎng)度6~500個(gè)字

您提交的評(píng)論過(guò)于頻繁,請(qǐng)輸入驗(yàn)證碼繼續(xù)

  • 看不清,點(diǎn)擊換一張  刷新

暫無(wú)評(píng)論

暫無(wú)評(píng)論

    掃碼關(guān)注公眾號(hào)
    OFweek人工智能網(wǎng)
    獲取更多精彩內(nèi)容
    文章糾錯(cuò)
    x
    *文字標(biāo)題:
    *糾錯(cuò)內(nèi)容:
    聯(lián)系郵箱:
    *驗(yàn) 證 碼:

    粵公網(wǎng)安備 44030502002758號(hào)