機器人的事兒,能叫洗稿嗎?
機器人的事兒,能叫洗稿嗎?
文章這種“非標品”,是典型的人類智慧產(chǎn)物,它需要邏輯、語感、審美和價值觀,想寫得明白曉暢,大概還需要一些天賦。相比之下,AI寫作機器人速度無人能出其右,稿件質(zhì)量實在是有些先天不足。
以Dreamwriter為例,僅語言表達方面就存在很大問題。騰訊內(nèi)部人士告訴放大燈團隊,Dreamwriter創(chuàng)作的稿件存在大量表述缺陷,需要編輯手動調(diào)整大量細節(jié),才能達到發(fā)布標準。有時候同一個人名,在同一篇文章里前后都不一致,編輯不得不仔細校對這些常識性錯誤。
不僅如此,AI寫作機器人更無職業(yè)倫理可言;@球新聞讀者于赫發(fā)現(xiàn),Dreamwriter已經(jīng)學(xué)會了“偷懶”。
于赫告訴放大燈團隊,騰訊新聞上Dreamwriter創(chuàng)作的一篇題為《布克27分艾頓24+12太陽輕取奇才 八村壘21分》[10]的文章,其內(nèi)容大段復(fù)制于NBA中國官網(wǎng)新聞《布克27分艾頓24+12 太陽首發(fā)悉數(shù)上雙克奇才》[11]。
左:Dreamwriter創(chuàng)作 右:NBA官網(wǎng)稿件
體育賽事類新聞內(nèi)容相似還可以理解,但這篇文章已經(jīng)不是“相似”那么簡單。5年前,騰訊花費5億美元競得NBA未來5年的獨家數(shù)字媒體轉(zhuǎn)播權(quán),雖然不知其中是否涉及稿件的版權(quán)合作,但復(fù)制他人的稿件可體現(xiàn)不出機器人寫作的價值。
“AI的優(yōu)勢應(yīng)該是更快地寫文章,而不是成為一個沒有時效性的‘爬蟲’!痹谟诤湛磥,這是一種技術(shù)的誤用。
在AI創(chuàng)作界,“洗稿”不是Dreamwriter一個“人”的問題,DT稿王寫稿時也極其依賴其他媒體的素材。
DT稿王發(fā)布在第一財經(jīng)網(wǎng)站上署名的報道,主題均為國家統(tǒng)計局例行發(fā)布的居民消費價格指數(shù)分析[12]。文章除援引國家統(tǒng)計局工作人員的發(fā)言外,其余篇幅由幾位專家的觀點組成,而這些觀點均來自其它媒體的既有報道。
常用今日頭條獲取新聞的靜思認為,AI拼湊出的文章起碼比營銷號的“垃圾信息”更有價值,但同時她也承認,AI創(chuàng)作的內(nèi)容確實沒有好到讓她成為AI的忠實讀者。
寫作機器人被開發(fā)出來的目的是創(chuàng)作,而不是洗稿,開發(fā)者也會給它們投喂人工撰寫的新聞作為訓(xùn)練語料,[13]避免AI淪為以制造爆款為目的的營銷寫手,但這也導(dǎo)致其創(chuàng)作時十分克制——生產(chǎn)的新聞算得上專業(yè),卻談不上生動和有趣。
廣州大學(xué)陳小晰在論文《機器人新聞與記者稿件的對比》中對比了三對AI和記者寫作的新聞發(fā)現(xiàn):
AI寫作機器人的優(yōu)勢包括:數(shù)據(jù)收集能力、數(shù)據(jù)處理能力、新聞寫作速度。
人類記者的優(yōu)勢則在于:新聞洞察力、敏感性,新聞信息深度挖掘能力,信息處理加工能力,人文關(guān)懷,輿論點評,創(chuàng)新性等。
“只有人類特有的思維和情感才能生產(chǎn)出有‘人情味’的新聞,才能更符合受眾的期待,機器會取代人類進行新聞寫作的觀點完全是杞人憂天!标愋∥J為。[14]
當寫作機器人熱度褪去,用戶也根本不會在乎作者是人還是AI。上海交通大學(xué)和佛羅里達大學(xué)的學(xué)者研究發(fā)現(xiàn),大多數(shù)讀者對寫新聞的究竟是人還是機器不感興趣,只要是他們需要的資訊,就會打開看兩眼。[15]
畢竟,人類作者都沒幾個能被記住名字,又何況AI?

請輸入評論內(nèi)容...
請輸入評論/評論長度6~500個字
最新活動更多
推薦專題
- 1 UALink規(guī)范發(fā)布:挑戰(zhàn)英偉達AI統(tǒng)治的開始
- 2 北電數(shù)智主辦酒仙橋論壇,探索AI產(chǎn)業(yè)發(fā)展新路徑
- 3 降薪、加班、裁員三重暴擊,“AI四小龍”已折戟兩家
- 4 “AI寒武紀”爆發(fā)至今,五類新物種登上歷史舞臺
- 5 國產(chǎn)智駕迎戰(zhàn)特斯拉FSD,AI含量差幾何?
- 6 光計算迎來商業(yè)化突破,但落地仍需時間
- 7 東陽光:2024年扭虧、一季度凈利大增,液冷疊加具身智能打開成長空間
- 8 地平線自動駕駛方案解讀
- 9 封殺AI“照騙”,“淘寶們”終于不忍了?
- 10 優(yōu)必選:營收大增主靠小件,虧損繼續(xù)又逢關(guān)稅,能否乘機器人東風(fēng)翻身?